Sesto Fiorentino: la traduzione di Ulisse e il Bloomsday alla biblioteca

SESTO FIORENTINO – La nuova traduzione italiana di Ulisse di James Joyce sarà presentata sabato 16 giugno alle 11 alla Biblioteca Ragionieri di Doccia dal filosofo Giulio Giorello. Insieme a Giorello ci sarà Enrico Terrinoni, traduttore e curatore della nuova edizione di una delle opere più famose della letteratura mondiale tradotta nuovamente in italiano cinquant’anni […]

SESTO FIORENTINO – La nuova traduzione italiana di Ulisse di James Joyce sarà presentata sabato 16 giugno alle 11 alla Biblioteca Ragionieri di Doccia dal filosofo Giulio Giorello. Insieme a Giorello ci sarà Enrico Terrinoni, traduttore e curatore della nuova edizione di una delle opere più famose della letteratura mondiale tradotta nuovamente in italiano cinquant’anni dopo la prima, e finora unica, traduzione del fiorentino Giulio De Angelis, data alle stampe da Mondadori nel 1960. L’iniziativa – organizzata dall’amministrazione comunale di Sesto Fiorentino e dalla Società per la Biblioteca Circolante nell’ambito della rassegna “Maggio di libri” in occasione del “Bloomsday”, il giorno che prende il nome dal protagonista del romanzo, Leopold Bloom. Il “Bloomsday” vedrà le letture della nuova traduzione di Terrinoni a cura dell’attore Emanuele Levantino e da un aperitivo irlandese.